英文翻訳チェック

English版 ライトEX

原文の英語(日本語)文をAI翻訳し、文を自動作成後チェック

原文の英語(日本語)文をAI翻訳し、文を自動作成(英文⇔日文)

「英⇔日」明細書の翻訳文作成のポイント

1. AI翻訳エンジンを用いて翻訳文を自動作成

1.
AI翻訳エンジンを用いて翻訳文を自動作成

AI翻訳エンジンを用いて原文を翻訳し、文を自動作成します。
(英文→日文、日文→英文の両方可能)
この時の原文は、特許文書でなくても動作します。
 →契約書等にも使用できるので便利。

1センテンスずつ対比しており、1センテンスずつチェック可能。


2. 翻訳された文章のチェックと修正

2.
翻訳された文章のチェックと修正

ラインの色でチェック結果を確認します。画面上翻訳文を即修正可能!


3. 英文・日文の項目設定

3.
英文・日文の項目設定

特許文書(請求項・明細書)の場合は原文から抽出した項目に対し、組合せる項目を設定できます。


4. 同義語登録してマッチ度UP

4.
同義語登録してマッチ度UP

日文と和訳文との語句のズレなどを合わせるため、「同義語の設定・編集」ボタンで、同義語登録します。


【効率の良い翻訳文作成&チェック方法を知りたい方 Webデモ受付中】

【効率の良い翻訳文作成&チェック方法を知りたい方 Webデモ受付中】

翻訳文作成&チェック方法には、ポイントがあります。
Webにてご説明・レクチャーしますので、日程等ご相談ください。